Будеш моєю

АВТОР Альбіна Вишневська

Прочитано разів: 2505
У бібліотеках користувачів: 51
Об'єм книги: 90'564симв.

Автор: Альбіна Вишневська
Жанр: Короткий любовний роман , Гумор
Теги: норовлива героїня, кохання з першого погляду, діти

Статус: Завершена

Публікація: 17:06 11-01-24
Завершення: 13:47 24-01-24
Обмеження: 18+
БЕЗКОШТОВНО
Анотація:

- Санаєв, тебе не хочуть, змирися. І що раніше ти це усвідомиш, то краще для тебе.

- А хто говорить про "хочуть", Василю? Я з тобою по-людськи спілкуватися намагаюся. А ти вже приміряєшся? Спритна.

- Тобто задирати мені спідницю перед весіллям ти здатен, нашіптувати вульгарні слівця теж, як це тоді називається? - злиться і стискає сумочку сильніше, - не я до тебе в труси лізла.

- Я чоловік, ти жінка, нас тягне одне до одного, - знизую плечима. - Тільки я відвертий у своїх бажаннях, а ти кидаєшся на тамаду, який ні про що, аби тільки собі не визнати, що хочеш мене. Але це не стосується сьогоднішньої ситуації. Я приїхав допомогти, а не розбестити тебе на задньому сидінні машини.

Інші книги автора:
Анотація:

- Санаєв, тебе не хочуть, змирися. І що раніше ти це усвідомиш, то краще для тебе.

- А хто говорить про "хочуть", Василю? Я з тобою по-людськи спілкуватися намагаюся. А ти вже приміряєшся? Спритна.

- Тобто задирати мені спідницю перед весіллям ти здатен, нашіптувати вульгарні слівця теж, як це тоді називається? - злиться і стискає сумочку сильніше, - не я до тебе в труси лізла.

- Я чоловік, ти жінка, нас тягне одне до одного, - знизую плечима. - Тільки я відвертий у своїх бажаннях, а ти кидаєшся на тамаду, який ні про що, аби тільки собі не визнати, що хочеш мене. Але це не стосується сьогоднішньої ситуації. Я приїхав допомогти, а не розбестити тебе на задньому сидінні машини.

Зареєструйтесь або увійдіть для того щоб залишити коментар

Коментарі читачів:

Roxi K. (22:30 24-04-26)

Чудова історія. Дякую.) Але автоматичний переклад з москальської все ж треба редагувати. Щоб не було "слово з трьох літер - ЧЕКАЙ"))

Дякуємо за Ваш коментар!

Олена Припутень (23:55 27-05-24)

Класна історія! Мені було весело та цікаво. Правда багато русизмів. Перша частина як називається?

Дякуємо за Ваш коментар!

Rina (18:35 18-01-24)

Цікава історія! Ніколи не чула, щоб на дівчину з імннем Василина/Василиса говорили Василь!? Вася - так. Це переклад з раіської чи авторський задум?

Дякуємо за Ваш коментар!

Альбіна Вишневська (08:19 19-01-24)

Це герої ще з першої частини так одне одного зачіпали)))) Щиро дякую)

Дякуємо за Ваш коментар!

Марія Євтушенко (11:18 14-01-24)

Вітаю з новинкою)

Дякуємо за Ваш коментар!

Альбіна Вишневська (16:53 15-01-24)

щиро дякую)))

Дякуємо за Ваш коментар!

warning
X